很多(duo)年后(hou),有一天,我和我侄子朱涛聊天,给(gei)他(ta)讲起自己当年的这段经历。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北京(jing)找工(gong)作,会意地(di)给我讲起了(le)中学的(de)一篇(pian)英语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一(yi)种做法,没(mei)事(shi)的时(shi)候(hou)幻想自己(ji)的(de)未来,想得越具体越好,想(xiang)得越遥(yao)远越好,然后(hou)将自(zi)己的白日梦(meng)大(da)声地讲给(gei)周围的朋友听,让所有(you)的人知道(dao)。从(cong)此,碍于说到做到(dao)的(de)面子,不断激励自(zi)己,不断将别人的嘲(chao)讽(feng)做为前(qian)进(jin)的动(dong)力。据说(shuo)克林(lin)顿从(cong)小就口出(chu)狂言我(wo)长大(da)了要当总统。这是西方人的思维方(fang)式,与(yu)东(dong)方人不(bu)同(tong)。现在想想(xiang),这(zhe)确实是(shi)一个行之有效的方法。我当年的那句狂言把(ba)自(zi)己逼到了绝路(lu)上,然而,后来的事实证明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018