这回是枝(zhi)叶之谈了――译(yi)完这篇,觉(jiao)得俄(e)国(guo)人真无怪被人(ren)比之为熊,连著作家死了(le)也还(hai)是笨鬼。倘(tang)如我们这里的(de)有些(xie)著作家(jia)那样,自开书店(dian),自印著作,自(zi)办流行杂志,自做流行杂志贩卖人,商人抱着著(zhe)作家(jia)的太太,就是著(zhe)作家抱着(zhe)自己的太太(tai),也就是(shi)资本家抱(bao)着(zhe)革(ge)命文(wen)学家(jia)的太太(tai),而又就是(shi)革(ge)命文学家抱着资本家的太太(tai),即使周围都昏暗(an),在下雨。空中(zhong)罩着沉重的云罢,戈理基的恶(e)魔也无(wu)从玩这把戏,只好(hao)死心塌地(di)去苦熬他(ta)的倦(juan)怠(dai)罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018