有(you)一个笑(xiao)话,说(shuo)有一个老太婆卖松花(hua)蛋,就(jiu)是鸡蛋外面糊着(zhe)一(yi)层泥和(he)草的那种。松(song)花蛋卖(mai)得很(hen)火。老太婆动(dong)心(xin)眼(yan)了:我(wo)干吗这么(me)实诚(cheng)呢(ne)?她于是把大鸡蛋换成(cheng)了小鸡蛋,外面糊上厚(hou)厚的泥(ni)。没想到,照样卖(mai)得火。老太(tai)婆尝到"甜头"了,又(you)把鸡蛋换(huan)成(cheng)了(le)土(tu)豆--还是卖得火(huo)。一不做二不休,老(lao)太婆索(suo)『性』用鹅卵石代(dai)替土豆,冒充(chong)松花蛋卖(mai)!她还是卖得(de)火!当(dang)老(lao)太婆(po)高高(gao)兴(xing)兴地点着手里(li)的(de)钞票时,她的头上突然下(xia)起(qi)了"雹雨"--一块(kuai)块鹅卵石、一(yi)颗(ke)颗土豆,甚至还有一个个鸡蛋,劈头(tou)盖脑地都砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018