原译本(ben)印在(zai)《新兴文(wen)学全集》第二十四卷(juan)里,有几(ji)个脱印的(de)字(zi),现在(zai)看上下文义补上了,自己不(bu)知道有无错(cuo)误(wu)。另有两个×,却(que)原来(lai)如此,大约是示威,杀戮这(zhe)些字样罢,没有补。又(you)因为希(xi)图(tu)易(yi)懂,另外加(jia)添(tian)了(le)几个字,为原(yuan)译(yi)本所无,则都(dou)用括弧作记。至于黑鸡来啄等(deng)等,乃是生了伤寒,发(fa)热(re)时所(suo)见的(de)幻象,不(bu)是智识(shi)阶级作(zuo)家,作品里大(da)概不至(zhi)于(yu)有这样(yang)的玩意儿(er)的――理定在(zai)自传中说,他年青时,曾很受契诃夫的影(ying)响。
Copyright © 2008-2018