美国(guo)总统罗(luo)斯福八(ba)岁的(de)时候(hou),由于长得不好看,有着(zhe)一副(fu)暴『露(lu)』在(zai)外(wai)参差不(bu)齐的(de)丑牙,所(suo)以总(zong)是畏首畏(wei)尾(wei),个『性』十(shi)分内向(xiang),不(bu)善交际,谁见了都觉得(de)很(hen)好笑。当他在课堂上被老师(shi)提问时,站(zhan)在(zai)那里两(liang)腿直打哆嗦,嘴唇牙齿(chi)颤动着,显得(de)局(ju)促不安,说(shuo)出的(de)答案也是含混不(bu)清,几乎没(mei)有人能听懂。当老师让(rang)他坐下时,他(ta)才如释重(chong)负(fu),尽管(guan)如此,但他没(mei)有(you)自(zi)暴(bao)自弃(qi),也从(cong)未觉(jiao)得自己不可(ke)救(jiu)『药』。而恰恰是缺陷(xian)激(ji)励着(zhe)他(ta)去奋斗(dou),他并不(bu)利用自己的这些缺陷来做借口使自己疏懒下去,也(ye)从不乞求(qiu)别(bie)人的(de)帮助。罗斯福从来(lai)没有把自己看成(cheng)这样一个(ge)可(ke)怜虫,对自己他从未灰心(xin)失望(wang)过。对(dui)于(yu)自己的种种缺陷,他比谁都清(qing)楚(chu),他针对自己的缺陷一一加以改正,如果(guo)实在没有办法改变(bian),他就(jiu)极力加(jia)以利用。在演说(shuo)中,他(ta)学会巧妙(miao)的利用他的沙声(sheng),利用他那暴(bao)『露』在(zai)外的牙齿(chi),这些本来(lai)足以使演说一败涂地的缺陷,后来竟(jing)都变成了使他获得(de)巨大成(cheng)功的不(bu)可缺少(shao)的条(tiao)件。经过不(bu)懈(xie)地努(nu)力,他后来成为深受(shou)美国人民(min)爱戴(dai)的总统。
Copyright © 2008-2018