bascum thapsus.两种都(dou)是欧(ou)洲的植物,中国没有(you)名目的。前一(yi)种近来输(shu)入得颇(po)多;许多译籍(ji)上都沿用日本名:月见草,月见(jian)者,玩(wan)月(yue)也(ye),因为(wei)它是傍晚(wan)开的。但北京的花儿匠(jiang)却曾另立(li)了一个名字,就是(shi)月下香;我曾(ceng)经采(cai)用在《桃色的云(yun)》里(li),现(xian)在(zai)还(hai)仍旧。后一(yi)种(zhong)不知道底(di)细,只得直译(yi)德(de)国名(ming)。
Copyright © 2008-2018