黍离麦(mai)秀(xiu) :《诗经》中的这首(shou)《黍离》描写的是(shi)周(zhou)人东(dong)迁后一位(wei)大夫重游故都(dou),见昔日繁华(hua)的宗庙宫室(shi),已夷(yi)为平地,且遍种黍稷,不禁伤心(xin)落(luo)泪,吟唱成篇(pian)。后来,人们往(wang)往把亡国(guo)之痛、兴亡之(zhi)感,称(cheng)作(zuo)黍离之(zhi)悲(bei)。 《史记(ji)・宋微子世家》中(zhong)也有这样描(miao)写(xie):麦秀渐渐兮,禾黍油油(you)。彼(bi)狡僮兮,不与我好兮。抒(shu)发(fa)的都是亡国之(zhi)悲(bei),后人(ren)遂把哀伤亡国(guo)之辞称为黍离麦秀(xiu)
Copyright © 2008-2018