bascum thapsus.两种都是(shi)欧(ou)洲的植物,中国没有名目(mu)的。前一种近来输入得(de)颇多(duo);许(xu)多译籍上都沿用日本(ben)名:月见草(cao),月见(jian)者,玩(wan)月也,因为(wei)它是傍(bang)晚开的。但北(bei)京的花儿匠却曾另立(li)了一(yi)个名字,就是(shi)月下香(xiang);我曾(ceng)经(jing)采用在《桃色的云(yun)》里,现(xian)在(zai)还(hai)仍旧(jiu)。后一种不知道底细(xi),只得直译德国名。
Copyright © 2008-2018