他的(de)文章,在(zai)译者觉(jiao)得(de)有些地方颇难(nan)懂,参看了麻生义(yi)的(de)日本文(wen)译本(ben),也还(hai)是不了然(ran),所(suo)以想起来,译文一(yi)定会有错误(wu)和不确。但(dan)大略已经可以知(zhi)道:巴黎之为艺(yi)术(shu)的中枢(shu),是欧洲大(da)战以(yi)前事,后(hou)来虽然(ran)比(bi)德国好像(xiang)稍稍出色,但这是胜败不(bu)同之(zhi)故,不过胜利者的(de)聊以(yi)自慰的出产罢了。
Copyright © 2008-2018