但(dan)是,这四个寓(yu)意(yi)人(ren)物竞相采用了大(da)量的(de)隐喻(yu),滔滔不(bu)绝,观众中没(mei)有(you)一个人耳朵(duo)的专(zhuan)注,心脏的急跳,目光的慌乱,脖子的伸长,超过(guo)了作者本人,即(ji)那位诗(shi)人(ren),皮埃尔.格兰古瓦,就是刚才忍不(bu)住(zhu)把自己名字告(gao)诉两个(ge)漂亮姑娘的那个人(ren)儿.他已经(jing)回到原来的地方,离(li)两个姑娘(niang)几(ji)步(bu)开外,在柱子(zi)后面(mian)静静听着,紧紧望着(zhe),细细品(pin)味着(zhe)自己的作品.序诗刚开始,就(jiu)博得了观众的(de)亲切掌声(sheng),这掌(zhang)声到(dao)现(xian)在还在他的五(wu)脏六腑里回荡(dang).他(ta)心荡神驰,沉浸在冥想之中,这是一位(wei)剧作者在(zai)广大观众的(de)静穆中,眼见自(zi)己的思想一一坠落于演员嘴(zui)里那(na)种心醉(zui)神迷的心情(qing).了不起(qi)的(de)皮埃尔.格兰古瓦(wa)!
Copyright © 2008-2018