译成中文(wen)时(shi),自然(ran)也(ye)想到(dao)中(zhong)国。十来年前,叶绍(shao)钧先(xian)生的《稻(dao)草(cao)人(ren)》是给中(zhong)国的童话开了一(yi)条自己创作的路的(de)。不料此后不但并(bing)无(wu)蜕变,而(er)且也(ye)没(mei)有人追踪(zong),倒是拚命的在向后转(zhuan)。看现(xian)在新印出来的儿(er)童书,依然(ran)是司马(ma)温公(gong)敲水缸,依然是岳武穆王(wang)脊梁(liang)上(shang)刺字;甚而至于仙人(ren)下棋,山(shan)中方(fang)七(qi)日,世上已千年;还有(you)《龙文鞭影》里的故(gu)事的白话译(yi)。这(zhe)些故事(shi)的出世的时(shi)候(hou),岂但儿童们的父母还没有出世呢(ne),连高(gao)祖(zu)父母也没有(you)出世,那么,那有益和有味之处,也就可想而知(zhi)了。
Copyright © 2008-2018