以译书(shu)维(wei)持(chi)生计,现在是(shi)不可(ke)能的事(shi)。上海秽区,千奇百(bai)怪,译者作者(zhe),往(wang)往为(wei)书贾(jia)所诳(kuang),除(chu)非你也是流氓。加以(yi)战争及(ji)经济关系(xi),书业也(ye)颇凋零,故译著者并(bing)蒙影响。预(yu)定译本(ben),成后(hou)收受,现已无此种(zhong)地方,即有(you)亦不(bu)可靠。我因经(jing)验,与书坊交涉(she),有时用律师或合同,然仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018