我(wo)以(yi)为最(zui)要(yao)紧的(de)尤(you)其是末一篇,凡要略知新的批评者(zhe),都非(fei)细看不可(ke)。可惜译成一(yi)看,还是(shi)很艰涩,这(zhe)在我的力量(liang)上,真是无可如何。原译文上也(ye)颇(po)有错字,能知(zhi)道的都已改(gai)正,此外(wai)则(ze)只能承袭,因为一(yi)人之力,察不出来。但(dan)仍希(xi)望(wang)读者(zhe)倘(tang)有(you)发见时,加(jia)以指摘,给我将(jiang)来还有改正的机(ji)会。
Copyright © 2008-2018