但这本(ben)书,日本却(que)早(zao)有太田信夫的(de)译本(ben),名(ming)为《右(you)侧之(zhi)月》,末(mo)后附着(zhe)短篇四(si)五(wu)篇。这里的《工(gong)人》,就从(cong)日(ri)本译(yi)本中译(yi)出,并非关于性(xing)的作品,也不是(shi)什(shi)么(me)杰作,不(bu)过描(miao)写列宁的(de)几处,是(shi)仿佛妙手的(de)速写画(hua)一样,颇有神采的。还有一个不大会说俄国话的男人,大(da)约就是史太林了,因为他原是生于乔(qiao)具亚(Geo
Copyright © 2008-2018