起(qi)初(chu)我(wo)还以为这不(bu)过是(shi)潮水(shui)的关系,有时往(wang)外流,有时(shi)往里流。后来我才弄(nong)明(ming)白(bai),那是由于那条叫(jiao)作奥(ao)里诺科河①的(de)大河倾(qing)泻(xie)入海,形(xing)成回(hui)流(liu)之故。而我们的岛(dao),刚好(hao)是(shi)在该(gai)河(he)的一处(chu)入海口上。我(wo)在(zai)西(xi)面和西北面看到的陆地,正是一个大岛,叫特里尼达岛,正(zheng)好(hao)在河(he)口的北面(mian)。我向星(xing)期五提出了无(wu)数(shu)的问题,问到(dao)这一带的(de)地(di)形、居民、海洋、海岸,以及(ji)附近(jin)居住(zhu)着(zhe)什(shi)么民族(zu)。他毫无保留地把(ba)他所知(zhi)道的一(yi)切都告(gao)诉了(le)我(wo),态度十分坦(tan)率。我又问他,他(ta)们这个民族分成多(duo)少部(bu)落,叫什么名字。可问来问去只问出一个名字,就是加勒(le)比(bi)人(ren)。于是我马上明白,他所说的是加勒比群岛(dao),在我(wo)们的(de)地图上(shang),是(shi)属于美(mei)洲地区(qu);这些群岛从奥(ao)里(li)诺科河(he)河口(kou),一直(zhi)延伸到圭(gui)亚那,再延伸到圣马大。他指着我的胡(hu)子对我说,在月落的地(di)方,离(li)这(zhe)儿很远很远(yuan),也(ye)就是说,在(zai)他们国土的西(xi)面(mian)。住着(zhe)许(xu)多像我这样有胡子的(de)白人。又说(shuo),他们(men)在那(na)边杀了很多很多的人。从他的(de)话里,我明白他(ta)指的是(shi)西班(ban)牙人(ren)。他们在美洲的杀(sha)人(ren)暴行(hang)在各民族中臭名远扬,并且(qie)在这些民族中世代相传(chuan)。
Copyright © 2008-2018