子言(yan)之:君子之(zhi)所谓仁者,其难乎!《诗》云:"凯弟君子(zi),民之(zhi)父母(mu)。凯 以(yi)强教之,弟以说(shuo)安(an)之。"乐而毋荒(huang),有礼而亲;威庄而(er)安,孝慈而敬(jing)。使民有 父之尊(zun),有母(mu)之(zhi)亲。如此(ci)而后可以为(wei)民父母矣(yi)。非(fei)至(zhi)德其孰能(neng)如此乎?今(jin)父之(zhi)亲(qin) 子也,亲贤而下无(wu)能;母之亲子也,贤则(ze)亲之(zhi),无能则怜之。母,亲而不尊(zun);父, 尊而不亲。水之(zhi)于民也,亲而不尊;火,尊而(er)不亲。土之(zhi)于(yu)民也,亲而(er)不尊(zun);天, 尊(zun)而不(bu)亲(qin)。命之于(yu)民也,亲而(er)不(bu)尊;鬼(gui),尊(zun)而不亲。
Copyright © 2008-2018