bascum thapsus.两种都是欧洲的植物,中国没有(you)名目(mu)的。前一种近(jin)来输入得颇多;许(xu)多(duo)译(yi)籍上(shang)都沿用(yong)日本名:月见草,月见者,玩(wan)月也,因为(wei)它是(shi)傍晚(wan)开(kai)的(de)。但(dan)北京(jing)的花(hua)儿匠却(que)曾另(ling)立了(le)一个名(ming)字,就是月下香;我曾经(jing)采(cai)用在《桃(tao)色的云》里,现在还仍(reng)旧(jiu)。后一种不知道底细,只得直译(yi)德国名(ming)。
Copyright © 2008-2018