后二年,他又作了(le)《都(dou)市与年(nian)》的长(zhang)篇(pian),遂被称为(wei)第(di)一流的(de)大匠,但(dan)至一(yi)九二八(ba)年,第二(er)种长篇《兄弟》出版,却因为(wei)颇(po)多对(dui)于艺术至上主义(yi)与个人主义的(de)赞(zan)颂,又很受批评家的责(ze)难了(le)。这一短(duan)篇,倘使作于现在,是决不至于脍(kuai)炙人口的;中国亦已有靖(jing)华(hua)的(de)译本,收(shou)在《烟(yan)袋(dai)》中,本可无需再录,但一(yi)者因为可(ke)以(yi)见苏联文(wen)学那时的情形,二则我(wo)的译(yi)本,成后又用《新(xin)兴文学全集》卷二十三中的横(heng)泽芳(fang)人译本(ben)细加(jia)参校(xiao),于字句(ju)似略(lue)有所长,便又不忍舍弃,仍(reng)旧收在这里了(le)。
Copyright © 2008-2018