我以为最要紧的尤(you)其是末(mo)一篇,凡要(yao)略(lue)知新的批评者(zhe),都(dou)非(fei)细看不可。可惜译(yi)成一看,还是很(hen)艰涩,这在我的(de)力量(liang)上(shang),真是无可如何(he)。原译文上也颇有错(cuo)字,能知道的(de)都已改正(zheng),此外则只能承袭,因为一人(ren)之力,察(cha)不出来。但仍希(xi)望读者倘有(you)发见时(shi),加(jia)以(yi)指(zhi)摘,给我将来还有改正的(de)机(ji)会。
Copyright © 2008-2018