很多年后,有(you)一(yi)天,我和(he)我侄子朱(zhu)涛聊(liao)天,给他(ta)讲起自己(ji)当年(nian)的这段(duan)经(jing)历。小涛当时刚刚(gang)大学毕(bi)业(ye),在北京找工作(zuo),会意地给(gei)我讲起了(le)中学(xue)的一(yi)篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有(you)一种做法,没事的时候(hou)幻(huan)想自己(ji)的(de)未来(lai),想得(de)越具体越好,想得(de)越(yue)遥远越好,然后将(jiang)自己(ji)的白日(ri)梦大声地(di)讲给周围的朋友听,让所有(you)的人知道(dao)。从此,碍于说到做到的面子,不(bu)断激励自(zi)己,不断将别(bie)人(ren)的嘲讽做为(wei)前进的(de)动力。据说克(ke)林顿(dun)从小就(jiu)口(kou)出狂言我长大了要(yao)当总统。这是(shi)西方人的思维方式,与(yu)东(dong)方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想想,这确实(shi)是一(yi)个行之(zhi)有效的方法。我当(dang)年的那句(ju)狂(kuang)言把自(zi)己逼到了绝路上,然(ran)而,后(hou)来的事实证明,这种背(bei)水一战,拼死一搏,却(que)神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018