吴(wu)月琴一怔。马上,嘴(zui)角浮起了一丝嘲(chao)讽人的微(wei)笑。她说:您误(wu)会(hui)了。这不是(shi)外国歌(ge)!是我自己编(bian)的一首儿歌(ge),只不(bu)过是用(yong)英语(yu)给孩子们教的(de)罢了。我(wo)想这(zhe)样(yang)可以一举两得L孩(hai)了(le)们(men)既可以(yi)学唱歌,也可以(yi)学英语……再说(shuo),歌词也不是酸的(de)!为了(le)说明(ming)这一点,我(wo)可(ke)以把歌词给您说一下。歌词是这样的:小红花,小(xiao)红花(hua),长(zhang)在巍(wei)巍(wei)青松下;风来吹,雨来打,青松(song)不弯腰,小(xiao)红(hong)花(hua)也笑(xiao)哈哈……您说说,这就(jiu)是(shi)酸歌(ge)吗?
Copyright © 2008-2018