美国(guo)总统罗(luo)斯福八岁的时候(hou),由于长(zhang)得不好看(kan),有着(zhe)一(yi)副暴『露』在外参差(cha)不齐的丑牙(ya),所(suo)以总是畏首(shou)畏尾,个『性(xing)』十(shi)分内向(xiang),不善交际,谁见了都觉(jiao)得很好笑。当他在课堂上被(bei)老师提问(wen)时,站在那里两腿直打哆嗦,嘴唇牙齿(chi)颤(chan)动着,显得(de)局促不安,说(shuo)出的答案也(ye)是(shi)含混不(bu)清,几乎没有人能听懂(dong)。当老师(shi)让他坐(zuo)下时,他才如释(shi)重(chong)负(fu),尽(jin)管(guan)如(ru)此(ci),但他没有自暴(bao)自(zi)弃,也从未(wei)觉得(de)自(zi)己不可救『药』。而(er)恰恰是缺(que)陷激励着他(ta)去奋斗,他(ta)并不利用自(zi)己(ji)的这些缺陷来(lai)做借口(kou)使自己疏懒(lan)下去,也从不乞求别人的帮助(zhu)。罗斯福从来没有把自己(ji)看成这(zhe)样一(yi)个(ge)可怜虫(chong),对自己他从未灰(hui)心(xin)失望过(guo)。对于自己的种(zhong)种缺陷,他比谁都清楚,他针对自己的缺陷一(yi)一(yi)加以改正(zheng),如果实在(zai)没有办法改(gai)变,他就(jiu)极力(li)加(jia)以利用。在演说中(zhong),他(ta)学(xue)会巧妙(miao)的利用他的沙(sha)声,利(li)用(yong)他那暴『露(lu)』在外(wai)的(de)牙齿,这些本来足(zu)以(yi)使演说一败涂地的缺(que)陷,后来竟都变(bian)成(cheng)了(le)使他获(huo)得(de)巨大成功的不可缺少的条件(jian)。经过不(bu)懈地努力(li),他后来成为深(shen)受美国人民爱戴的总统。
Copyright © 2008-2018