很(hen)多年后(hou),有一(yi)天(tian),我和我侄子朱涛聊天,给他(ta)讲起自己当年的这段经历。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在(zai)北京找(zhao)工作,会(hui)意地给我(wo)讲起(qi)了中学(xue)的一篇英语(yu)课文:名字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白(bai)日梦(meng)》),说是(shi)西方有一种做法,没事的(de)时候幻想自己的(de)未(wei)来(lai),想得越具体越好,想得(de)越(yue)遥(yao)远越好(hao),然后将自(zi)己的白日梦大声地(di)讲给周围的朋友听,让(rang)所(suo)有的人(ren)知道。从此(ci),碍(ai)于说到做到的面(mian)子(zi),不断激(ji)励自己,不断将别人的嘲讽做为前(qian)进(jin)的动力。据(ju)说(shuo)克林顿从(cong)小(xiao)就口(kou)出狂言我(wo)长大了(le)要当总统。这是西方人(ren)的思维(wei)方式,与东方人不同。现在(zai)想想,这确实是(shi)一个行之有(you)效的方法。我当(dang)年(nian)的那句狂(kuang)言把(ba)自(zi)己逼到了(le)绝路(lu)上(shang),然而,后来的事实证明(ming),这种背水(shui)一战,拼(pin)死一搏,却神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018