他(ta)的小说(shuo),于性格及心(xin)理描写(xie)都很妙。这却(que)只是(shi)一篇小品(pin)(Skizze),是从(cong)勃(bo)劳绥惠(hui)德尔所(suo)编的《在(zai)他的(de)诗和他的诗人的影象(xiang)里(li)的(de)芬阑》中译出的。编者(zhe)批评说:亚勒吉阿尤有(you)一种优美的讥讽的(de)诙谐,用了深沉的微(wei)笑盖在物事(shi)上,而在这光中,自(zi)然能理会出悲(bei)惨(can)来,如小说(shuo)《父(fu)亲在亚美利加》所证(zheng)明的便是。
Copyright © 2008-2018