依我的(de)主见选译的是《狭的(de)笼(long)》,《池(chi)边》,《雕的心》,《春(chun)夜的梦(meng)》,此外便(bian)是(shi)照(zhao)着(zhe)作者的希望(wang)而(er)译的了。因此,我觉得作者所(suo)要叫彻人间(jian)的是无所不爱(ai),然(ran)而不得所爱的悲(bei)哀,而我所(suo)展开他来的是童(tong)心的,美(mei)的,然而有(you)真实性(xing)的(de)梦。这(zhe)梦,或(huo)者是作者的悲哀的(de)面纱罢?那么,我(wo)也过于(yu)梦梦了,但(dan)是(shi)我(wo)愿意作者(zhe)不(bu)要出离了这童心(xin)的美的梦,而且还(hai)要招呼人(ren)们进向(xiang)这梦中,看定(ding)了真实的虹(hong),我(wo)们不至于(yu)是梦游者(Som
Copyright © 2008-2018