所(suo)谓(wei)平天下在(zai)治其国者(zhe),上老(lao)老(lao)而民兴孝,上长(zhang)长(zhang)而民兴(xing)悌,上(shang)恤孤而(er)民(min)不倍,是(shi)以君子有(you)褰矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下(xia),毋以(yi)事上;所恶于前,毋以先后;所恶(e)于后(hou),毋(wu)以从(cong)前;所恶于右,毋(wu)以(yi)交于左(zuo);所(suo)恶(e)于左,毋以(yi)交于右。此(ci)之谓褰矩之道。《诗》云(yun):"乐只君子(zi),民之父母。"民(min)之所好好(hao)之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云(yun):"节彼(bi)南山,维(wei)石岩岩。赫赫师尹(yin),民具尔(er)瞻。"有国(guo)者不(bu)可以不慎(shen),辟则为无(wu)下矣(yi)。《诗》云:"殷(yin)之(zhi)未丧师,克配上帝。仪监于殷(yin),峻命(ming)不易。"道得(de)众则得国(guo),失众(zhong)则失国。
Copyright © 2008-2018