他的文章(zhang),在译者觉(jiao)得有(you)些地方颇(po)难(nan)懂,参(can)看了麻(ma)生义的日本文译(yi)本,也还是不了然(ran),所(suo)以想起来(lai),译文(wen)一(yi)定(ding)会有错误和不确(que)。但(dan)大略(lue)已经可以知道(dao):巴黎之(zhi)为艺术的中(zhong)枢(shu),是欧洲大战以(yi)前事,后来虽然比(bi)德国好(hao)像稍稍出(chu)色,但这是胜(sheng)败不同之故(gu),不过胜利者的(de)聊以自慰的(de)出产罢了。
Copyright © 2008-2018