这一(yi)篇短(duan)短的《自传(chuan)》,是从一(yi)九二六年,日本尾濑敬止(zhi)编(bian)译的《文艺战线》译出的;他(ta)的(de)根(gen)据,就是作者(zhe)――理定所(suo)编的《文学的俄国》。但去年出(chu)版(ban)的《Pisateli》中的那(na)《自传(chuan)》,和这(zhe)篇详略(lue)却(que)又有些不同,著(zhe)作(zuo)也增加(jia)了。我(wo)不懂原文,倘若(ruo)勉强译出,定多错误,所以(yi)《自(zi)传(chuan)》只(zhi)好仍译(yi)这一篇;但著作目录,却依(yi)照新版本(ben)的,由了两(liang)位朋(peng)友(you)的帮助。
Copyright © 2008-2018