史氏提起施家(jia)的话,笑官觉得(de)同病(bing)相怜,就有个替(ti)他填补的意思,却未曾说出口(kou)。明日饭后,坐轿(jiao)回豪贤街(jie)旧(jiu)宅(zhai)而来(lai),到(dao)门前下轿(jiao),听(ting)得对门哭(ku)声悲惨(can),便问门(men)上道:"这对面向来无人居住,如何有此哭声?"门上(shang)那小子名唤(huan)阿(a)旺(wang),禀(bing)道:"是新搬来的施家,向来(lai)是当海关口书的。因(yin)这施(shi)口书被海(hai)关逼(bi)勒自尽,家中没有棺(guan)木(mu),要(yao)卖女(nv)儿,一时又(you)无主(zhu)顾,母子哭了好半(ban)天。大相公做些好事罢(ba)。"笑官道(dao):"你(ni)不晓(xiao)得(de),他与(yu)我们有(you)亲,快(kuai)过去(qu)说,我去(qu)探望。"那(na)小子去了,笑(xiao)官也便踱将过去。
Copyright © 2008-2018