在这(zhe)则(ze)古老(lao)的日本寓言(yan)里(li),樵夫用(yong)了个巧妙(miao)的计谋,使(shi)人们印象中(zhong)小气吝啬的当(dang)铺老板为自(zi)己的作(zuo)为"付出(chu)代价"。樵(qiao)夫扭转局势的(de)冷静与(yu)机(ji)智幽默,不(bu)仅使他轻(qing)松赢(ying)了五十金币,无愧良心地报(bao)了一箭之仇(如果(guo)他在盛(sheng)怒中杀了当铺老(lao)板,恐怕就有愧良心(xin),并且得不(bu)偿(chang)失),证明了他(ta)的高人(ren)一筹,无须担心此(ci)事(shi)的(de)有失面子,此外,樵夫也因此更容(rong)易面(mian)对(dui)、处理自己的痛苦。
Copyright © 2008-2018