跋佐夫不(bu)但(dan)是革命(ming)的文(wen)人,也(ye)是旧文学的轨道破坏者,也是体裁(cai)家(Stilist),勃(bo)尔(er)格利亚(ya)文书旧(jiu)用一种(zhong)希腊教会(hui)的人造文(wen),轻视口(kou)语,因此口语便很不(bu)完全了,而跋佐(zuo)夫是(shi)鼓吹白话,又善于运(yun)用白(bai)话(hua)的人(ren)。托尔斯(si)泰和俄国文(wen)学是他的模范。他爱他的故(gu)乡,终身(shen)记念着,尝在意(yi)大(da)利,徘徊橙橘树下,听(ting)得一个英国(guo)人叫道(dao):这是真的乐(le)园(yuan)!他(ta)答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018