在(zai)家里,也就(jiu)是说,在下(xia)雨不能出(chu)门(men)的时(shi)候,我也(ye)找(zhao)些(xie)事情做。我(wo)一(yi)面工作,一面同(tong)我(wo)的鹦鹉闲扯(che),以教(jiao)它(ta)说话作为(wei)消遣(qian)。不(bu)久,我就教会它(ta)知(zhi)道它自己叫(jiao)什么,后(hou)来它居然会(hui)响亮地叫自己为波儿(er)。这是我上岛以来第一次(ci)从别的嘴里听到的话。教鹦鹉说(shuo)话,当(dang)然不是我的工(gong)作,只(zhi)是(shi)工作中的消遣而(er)已。前面谈到,我目前正在着(zhe)手一件重要的工作。
Copyright © 2008-2018