马克 吐(tu)温曾经(jing)有过(guo)一个男孩。一(yi)天,他的夫人(ren)外出,临走时再三(san)叮嘱他照管好出世(shi)还不到四个月(yue)的婴儿。马(ma)克(ke) 吐温也连声(sheng)答应。他把盛放(fang)孩子(zi)的(de)摇(yao)篮推到走廊里,自(zi)己坐在一(yi)张摇椅上看书(shu),以(yi)便(bian)就近照(zhao)料。当时(shi)正值冬天,室外(wai)气(qi)温低到零下(xia)19度(du)。由于阅(yue)读(du)入神,这(zhe)位大(da)作(zuo)家(jia)忘掉(diao)了周(zhou)围的一切(qie),甚至连孩(hai)子的哭声都(dou)没有(you)听到。当他放下书时(shi),才(cai)突然想起孩(hai)子(zi)还(hai)睡(shui)在走廊里(li)。他慌忙去看(kan),发现摇篮(lan)中的孩子早将被(bei)子踢(ti)在(zai)一(yi)边(bian),已经(jing)冻(dong)得奄(yan)奄一息(xi)了。当他的妻(qi)子回来后,马克 吐(tu)温(wen)没敢说出真相,怕妻子责怪和懊恨。他的(de)妻子只当孩子受(shou)了风寒。后来,这孩子死了。夫(fu)『妇』俩为此悲痛欲绝。马克 吐温深感(gan)自己没(mei)有尽到做父亲的责(ze)任,内疚(jiu)万分。但他也(ye)一直没有(you)说(shuo)出真情,怕妻(qi)子受到更大(da)打(da)击。他(ta)一直(zhi)隐瞒(man)着事实,直(zhi)到妻子去世之后,他才(cai)在自传中陈述了这(zhe)件使他抱憾(han)终(zhong)身的往(wang)事(shi),并且以在大(da)雪中(zhong)受冻来惩罚自(zi)己的愚蠢过错。
Copyright © 2008-2018