《新时代的(de)预(yu)感》译(yi)者(zhe)附记这一篇,还是(shi)一(yi)九二四年一月里(li)做(zuo)的,后(hou)来收在《文学评论》中(zhong)。原不过很(hen)简单浅近的文章,我译了出(chu)来的意思,是只在文中所举的三个作家――巴理蒙(meng)德,梭罗古(gu)勃(bo),戈理(li)基――中国(guo)都(dou)比较地知(zhi)道,现在就(jiu)借此来看看他(ta)们的时(shi)代(dai)的(de)背(bei)景(jing),和他们各(ge)个的差异(yi)的(de)――据(ju)作者(zhe)说,则也是(shi)共通的――
Copyright © 2008-2018