谁(shui)都(dou)相(xiang)信(xin),我竟然能绝(jue)处(chu)逢生,其喜悦之情,实在(zai)难(nan)于言表。我(wo)立刻把我(wo)的一(yi)切东西(xi)送给船长(zhang),以报(bao)答(da)他的救(jiu)命之(zhi)恩。但(dan)船长非(fei)常慷慨(kai)。他对我说,他什么也不要,等我到了巴西后,他会把我所有的东西都交还给我。他说:今(jin)天我救(jiu)了你的命,希望将来(lai)有一(yi)天别(bie)人(ren)也会救我的命,说不定哪一天我(wo)也会遭(zao)到(dao)同样的命运。再(zai)说(shuo),我把(ba)你带到巴西,远离(li)自己(ji)的祖国,如果我(wo)要了你(ni)的东西(xi),你(ni)就会在异国他(ta)乡挨饿(e),这不等于我救(jiu)了你的命(ming),又(you)送了你的命(ming)吗?不,不,英国先生,我(wo)把你送(song)到巴西,完(wan)全是一(yi)种慈善(shan)行(hang)为(wei)。你(ni)的那些东西(xi)可以帮(bang)助(zhu)你在那儿过活(huo),并(bing)可做(zuo)你回家(jia)的盘费。他(ta)提出这些建议是十(shi)分仁慈(ci)的,而(er)且一丝(si)不苟地实践了自己的许诺。他给(gei)手下(xia)的船员下令,不(bu)准他(ta)们(men)动(dong)我(wo)的任何(he)东西。后来,他(ta)索性把我所有的东西都收(shou)归他自己(ji)保管(guan),还给我列了一张清(qing)单,以便我以后要(yao)还。清单中(zhong)连我的那(na)三只装(zhuang)水(shui)的瓦罐也不(bu)漏掉。
Copyright © 2008-2018