有一(yi)个笑话(hua),说(shuo)有一(yi)个老太(tai)婆(po)卖松花蛋,就(jiu)是(shi)鸡蛋外面糊着一(yi)层泥和草的(de)那种(zhong)。松花蛋卖得(de)很(hen)火。老太(tai)婆动心(xin)眼(yan)了(le):我干吗这么实诚呢?她于是(shi)把大鸡蛋换(huan)成了小鸡蛋,外面糊上厚厚的泥(ni)。没(mei)想到,照样卖得火。老太婆(po)尝到(dao)"甜头"了,又把鸡蛋(dan)换成了土(tu)豆--还是(shi)卖得火。一不做二不休,老(lao)太婆索(suo)『性』用鹅卵石(shi)代(dai)替(ti)土豆(dou),冒充松花蛋卖!她还是(shi)卖得火!当老太(tai)婆(po)高高兴(xing)兴地点着手里(li)的(de)钞(chao)票时(shi),她的(de)头上突然下(xia)起(qi)了"雹雨"--一(yi)块块鹅卵石、一颗颗土豆,甚(shen)至还有一个个鸡蛋,劈头盖(gai)脑地都砸向了(le)她(ta)。
Copyright © 2008-2018