《会友》就是上(shang)期登过序文(wen)的笠井镇夫译本(ben)《山民牧唱》中的一篇,用诙谐(xie)之笔(bi),写(xie)一点不登大(da)雅之堂(tang)的(de)山村里的名人故事,和(he)我先曾(ceng)绍介(jie)在(zai)《文(wen)学》翻译专号上的《山中笛韵(yun)》,情景的阴郁和玩皮(pi),真有天(tian)渊之隔。但(dan)这(zhe)一(yi)篇里明(ming)说了(le)两回:这跋司珂人的(de)地方(fang)是法(fa)国属(shu)地。属地的人民(min),大概是(shi)阴郁(yu)的,否则嘻嘻(xi)哈哈(ha),像(xiang)这(zhe)里所(suo)写的(de)培拉的学人(ren)哲(zhe)士们(men)一样。同是一(yi)处的(de)居民,外观上(shang)往(wang)往会有两(liang)种相反的性情。但这(zhe)相反又恰(qia)如(ru)一(yi)张纸的两面,其实是一体的。
Copyright © 2008-2018