不久,明朝灭(mie)亡,天(tian)下(xia)大乱。颜氏这才对嫂(sao)嫂说(shuo):实话(hua)告诉你:我是你小叔子的(de)妻子(zi)。只(zhi)因为(wei)丈夫(fu)窝(wo)囊(nang),不能成(cheng)名,我赌气自(zi)己来。只是深怕张扬出去(qu),以致皇帝(di)召(zhao)问(wen),给天(tian)下人(ren)留下笑柄(bing)罢了。嫂嫂不(bu)信。她脱下靴子给嫂嫂看她的小脚,嫂嫂才吃了一惊;看靴子里(li)面,却是(shi)塞(sai)满了(le)棉絮。她(ta)于是(shi)让(rang)丈(zhang)夫(fu)顶(ding)她的名(ming)衔(xian),自(zi)己仍然关起(qi)门来(lai)过(guo)女(nv)子的深(shen)闺(gui)生活。然而她平生不曾生育,便拿钱给丈夫买侍妾。她对(dui)丈夫(fu)说(shuo):一般人身(shen)居显贵(gui),就买姬妾(qie)来侍(shi)奉自(zi)己;我(wo)在官场(chang)十年(nian),还是只身(shen)一人(ren)。你哪来的福气(qi),坐享美人(ren)?书生说:男(nan)宠三十(shi)人,请你自己购置(zhi)。这话被乡里传为笑谈(tan)。这时候书生已去世的父母,已经多(duo)次(ci)受到皇(huang)帝的封(feng)赠(zeng)了。乡绅们前来拜(bai)访(fang)书生,用(yong)对待侍(shi)御史的礼(li)节尊(zun)敬地对待他。他羞于承袭老(lao)婆的官衔,只安于(yu)秀才的身份(fen),据说终身不曾坐过打罗(luo)伞、显(xian)示地位的车子。
Copyright © 2008-2018