依我的主(zhu)见选译的是《狭(xia)的(de)笼》,《池边》,《雕的心》,《春夜的梦》,此外便是照着(zhe)作(zuo)者的(de)希望而(er)译的了(le)。因(yin)此,我觉得作(zuo)者(zhe)所(suo)要叫彻人间(jian)的(de)是无所不爱,然而不得所爱的(de)悲哀,而(er)我所展开(kai)他来的是童心(xin)的,美的,然而有(you)真实性的(de)梦。这梦,或者(zhe)是作(zuo)者的悲(bei)哀的面(mian)纱(sha)罢?那么,我(wo)也(ye)过于梦梦了,但是我愿意作(zuo)者不(bu)要出离了这童心的美(mei)的梦,而且还要招呼人们(men)进向这梦中,看定了真(zhen)实的虹(hong),我(wo)们不至于是(shi)梦游(you)者(Som
Copyright © 2008-2018