第三篇就是上文(wen)所提起的一(yi)九二四年在墨(mo)斯科的讲演,据金田常(chang)三(san)郎的(de)日译本(ben)重译的,曾(ceng)分载去(qu)年(nian)《奔(ben)流》的七,八两本上。原本并(bing)无种种小(xiao)题(ti)目,是译者所加(jia),意在使读(du)者易于(yu)省(sheng)览,现(xian)在仍然(ran)袭(xi)而不改。还有(you)一(yi)篇短序,于这两种世界观的差异和冲(chong)突,说得很简(jian)明,也节译(yi)一(yi)点在这(zhe)里――
Copyright © 2008-2018