他的文章,在译者觉得(de)有些地方颇难懂(dong),参(can)看了麻(ma)生(sheng)义(yi)的日本文(wen)译本,也还是不了然,所以想(xiang)起(qi)来(lai),译文(wen)一定会有(you)错误和不确。但(dan)大(da)略(lue)已经可以(yi)知(zhi)道:巴黎之为艺术(shu)的中枢,是欧洲大战(zhan)以(yi)前事,后来虽(sui)然比德国(guo)好像稍稍出色,但这是(shi)胜败不(bu)同之(zhi)故,不过(guo)胜利(li)者的聊以(yi)自慰的出产罢了(le)。
Copyright © 2008-2018