当(dang)我经营种植园的(de)计划稍有眉目时,我的(de)朋(peng)友(you),就是在海上(shang)救(jiu)我的(de)船(chuan)长,又(you)回(hui)来(lai)了。这次他的船是停在这儿装货的,货(huo)装完后再出航,航程(cheng)将持(chi)续(xu)三个月左右。我(wo)告诉他(ta),我(wo)在伦敦还有(you)一(yi)笔小小的资本;他给了我一(yi)个友好而又诚恳的建议。英(ying)国先(xian)生,他(ta)说,他一直这么叫我(wo)的(de),你写封(feng)信,再给我(wo)一份正(zheng)式委托(tuo)书(shu)请(qing)那位(wei)在伦敦替(ti)你保管存款(kuan)的(de)人把钱汇到(dao)里斯本,交(jiao)给(gei)我所(suo)指(zhi)定(ding)的(de)人,再(zai)用那笔钱(qian)办一些(xie)这儿有用的货物(wu)。我回来时,如果上帝保(bao)佑,就可替(ti)你一起运来(lai)。可是(shi),天(tian)有不测(ce)风(feng)云,人有旦夕祸福,我建议(yi)你动(dong)用(yong)你一半的资本,也(ye)就是(shi)一百(bai)英镑,冒一(yi)下险。如果一切顺(shun)利,你可(ke)以用同样的方法支取(qu)另一半(ban)。那样,即使万一失手,你还可用(yong)剩下的一(yi)半来(lai)接济自己。船长的(de)建议确实是一(yi)个万(wan)全良策,且(qie)出于真诚的友谊。我深(shen)信,这简直是(shi)一个(ge)万(wan)无一(yi)失(shi)的办(ban)法(fa)。所以,我按船长(zhang)的(de)要求,给保管我存款的太(tai)太写(xie)了一封信(xin),并又(you)写(xie)了一份委托书,交给这(zhe)位葡(pu)萄牙船长。
Copyright © 2008-2018