等到(dao)颜氏看(kan)到丈(zhang)夫(fu)写的文章,笑着说(shuo):你的文章(zhang)跟你(ni)的容貌(mao)好(hao)像是两个人,像这样(yang),哪天才能成名呢(ne)?她天(tian)天鼓(gu)励(li)丈夫攻读,严厉得如同师友(you)。黄昏时,颜氏先点灯(deng)伏在(zai)桌上自己念(nian)书,为丈夫做榜样,听见三更鼓响(xiang)才停下。这样过(guo)了(le)一年多(duo),书生(sheng)的(de)应试诗(shi)文相当精通(tong)了;可(ke)是两(liang)次应试(shi),两次都落榜。功名(ming)不顺利,生活(huo)更(geng)困难,他想到这(zhe)些,倍感(gan)寂寞(mo),伤心地(di)痛(tong)哭起来。颜氏呵斥(chi)他(ta)说:你(ni)不是(shi)个(ge)男子汉,辜负了头上这(zhe)顶帽子(zi)!假使我去掉发髻,换上(shang)帽(mao)子,取高(gao)官(guan)显(xian)爵,简直看作是拣根草棍一样容(rong)易!丈(zhang)夫正在懊(ao)丧,听了(le)妻子(zi)这话(hua),气呼呼地瞪她一眼,说:闺房里(li)的(de)人,自(zi)己不到考(kao)场,就以为求取(qu)功名富贵像你(ni)在厨房里(li)打水、熬白粥那么(me)容(rong)易(yi);要是帽子戴在(zai)你头上(shang),恐(kong)怕也和别人(ren)一样!颜氏笑着说:你不要生气。等到下(xia)次(ci)试期,请让(rang)我(wo)换上男子的服装,替(ti)你考试。假如也像你一样落(luo)榜,就不敢(gan)再藐(miao)视天下的(de)读书人了(le)。书(shu)生也笑(xiao)着说:你(ni)就是不知黄连的苦味,真(zhen)该请你尝尝。只怕露(lu)了(le)馅(xian)儿,叫(jiao)乡(xiang)亲街坊笑话。颜(yan)氏说:我(wo)不是说笑话。你曾说你(ni)家在顺天老家有旧房子(zi),让我(wo)女(nv)扮(ban)男(nan)装跟(gen)你回去,假说是你弟弟。你(ni)出来时,还在襁(qiang)褓里,谁能看得(de)出是真是假呢?书生(sheng)同(tong)意了。颜氏走进寝室,穿戴上(shang)方(fang)巾袍(pao)子出来,说:你(ni)看我可以做个男(nan)子(zi)吗?书(shu)生(sheng)一(yi)看,俨然是一个矜(jin)持自负的年轻小伙子(zi)。他非常高(gao)兴,向(xiang)邻(lin)里们(men)一(yi)一告辞。朋友们赠送他(ta)一些盘缠,买了(le)一头瘦驴子,载着妻子(zi)回了家乡。
Copyright © 2008-2018