还要说几(ji)句不大中听的(de)话(hua)――这篇(pian)里的(de)描写混乱,黑(hei)暗(an),可谓颇透了,虽(sui)然粉(fen)饰了许多诙谐,但刻(ke)划分明,恐(kong)怕虽从我(wo)们中国(guo)的普罗(luo)塔列亚特苦理替开尔看来,也要(yao)斥为反革命(ming),――自然,也许因(yin)为是俄国作家(jia),总还是(shi)值得纪念(nian),和(he)阿尔(er)志跋绥夫一(yi)例待遇(yu)的。然(ran)而在他本国,为什么并(bing)不没落呢(ne)?我想,这是因为虽然(ran)有血,有污(wu)秽,而也(ye)有革命;因为(wei)有革(ge)命,所以对(dui)于描出血(xue)和污秽――无论(lun)已经(jing)过去或未(wei)经过去――的作品(pin),也(ye)就没(mei)有(you)畏惮了(le)。这便是所谓(wei)新(xin)的产生。
Copyright © 2008-2018