在(zai)翻译之(zhi)前,承(cheng)S.F.君借(jie)给我详细校过豫备(bei)再版(ban)的(de)底本,使我改正了许多(duo)旧印(yin)本中错(cuo)误的地(di)方;翻译的时(shi)候,SH君又时时指点我,使(shi)我懂得(de)许多难(nan)解的地(di)方;初稿印在《晨报副镌》上的时候(hou),孙(sun)伏园(yuan)君加(jia)以细(xi)心的校正;译(yi)到终(zhong)结的(de)时候,著者(zhe)又加上四句白鹄的(de)歌,使这(zhe)本子最为完全(quan);我(wo)都(dou)很(hen)感谢。
Copyright © 2008-2018