我(wo)是(shi)什么也不懂(dong)。据译给我的(de)意思(si),则是(shi)巡警禁止我(wo)演讲和(he)朗读,而跳(tiao)舞(wu)或(huo)唱歌是可以的。――人们打(da)电(dian)话(hua)到衙门去,显(xian)着不安的相貌,疑(yi)惑(huo)着――有人对我说,何妨就(jiu)用(yong)唱(chang)歌的(de)调子来演讲(jiang)呢。然而唱歌(ge),我却敬谢不(bu)敏。这样恳(ken)切的中国,是挺(ting)直地(di)站着,莞尔而笑,谦恭(gong)到(dao)讨厌,什么也(ye)不懂,却唠叨地说是‘话,不(bu)行,一(yi)点(dian)儿,一点(dian)儿唱’的。于是中国和我,是干干净净地分了(le)手(shou)了。(《本(ben)论(lun)之外》第二节)
Copyright © 2008-2018