《勇敢(gan)的约翰》先亦(yi)已有(you)书局〔2〕愿出版,我因(yin)将原书拆开,豫备去制图,而对(dui)方后来态(tai)度颇不热心(上海书局,常(chang)常千变万化(hua)),我(wo)恐交(jiao)稿(gao)以(yi)后,又如石沈大海,便作罢。但由我看来,先生的(de)译文是很(hen)费力的,为(wei)赌气起见(jian),想自(zi)行设(she)法,印一(yi)千部给大(da)家看看。但既将自主印刷,则又(you)颇(po)想插以更(geng)好(hao)的图,于是(shi)托在德之(zhi)友(you)人(ren)〔3〕,转托匈牙利(li)留(liu)学(xue)生,买一插画(hua)本,但至今尚无(wu)复信,有否未(wei)可(ke)知。
Copyright © 2008-2018