译书的霍乱症,现在(zai)又好了一(yi)点,因为(wei)当局(ju)不管好坏,一味力加迫压,译(yi)者及出版(ban)者见此种(zhong)书籍之销行(hang),发生(sheng)困难(nan),便去弄别的(de)省力而(er)可以(yi)赚钱的东西(xi)了。现(xian)已(yi)在(zai)查(cha)缉自由运动发起人(ren)"堕落文(wen)人"鲁迅等五(wu)十一人〔6〕,听说连(lian)译作(zuo)(也(ye)许连信(xin)件(jian))也都(dou)在邮局(ju)暗中(zhong)扣住(zhu),所以有一些人(ren),就(jiu)赶紧拨(bo)转马头,离开(kai)惟恐不速,于是翻译(yi)界也就清净起(qi)来,其实(shi)这倒是好的。
Copyright © 2008-2018