史氏(shi)提起施家(jia)的话(hua),笑官觉得同(tong)病(bing)相怜,就有个(ge)替(ti)他填补的意思,却未曾(ceng)说出口。明日(ri)饭后,坐轿(jiao)回豪贤(xian)街旧宅而(er)来(lai),到门前(qian)下轿,听得对门哭声悲惨(can),便问(wen)门(men)上(shang)道:"这对面向来无人居住,如何有(you)此哭声(sheng)?"门(men)上那小子名唤(huan)阿旺,禀(bing)道(dao):"是新(xin)搬来(lai)的施(shi)家,向来是当海关口书的。因这施口书(shu)被海关逼勒(le)自尽,家中没有棺(guan)木(mu),要(yao)卖女(nv)儿(er),一时又(you)无主顾(gu),母子哭(ku)了好半(ban)天。大相公做些好事罢(ba)。"笑官(guan)道(dao):"你不晓得,他与我们有亲(qin),快过(guo)去(qu)说(shuo),我去探望。"那小子去(qu)了,笑(xiao)官也便(bian)踱将过(guo)去(qu)。
Copyright © 2008-2018