《铁的静寂》还是(shi)一九(jiu)一九(jiu)年作,现在是从《劳农露西亚(ya)短篇(pian)集》内,外村(cun)史郎的译本重译出(chu)来的。看那作成(cheng)的年代,就知道所写的(de)是革(ge)命(ming)直后的(de)情形(xing),工人(ren)的对于复(fu)兴的热心(xin),小市民和农民的(de)在革命(ming)时候的自利,都(dou)在这(zhe)短(duan)篇中(zhong)出现(xian)。但作者是和传(chuan)统颇(po)有些联系的人,所以虽是(shi)无(wu)产(chan)者作家,而观念形态却(que)与同路人(ren)较相近,然而究(jiu)竟(jing)是无(wu)产者作家(jia),所以(yi)那同(tong)情在工(gong)人一方面,是大(da)略(lue)一看(kan),就明明(ming)白(bai)白(bai)的。对于(yu)农民的憎恶(e),也常(chang)见于初(chu)期的无产者作品(pin)中,现在的(de)作家们,已多在竭力的矫(jiao)正了(le),例如法捷耶夫(fu)的(de)《毁(hui)灭》,即为此费去不(bu)少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018